Skip navigation

Salutations du maire de la ville

IMG_4970__2_.JPG

Chers concitoyens et concitoyennes, chers amis,

Le jumelage entre Gerolstein et Digoin existe depuis 32 ans et il est très vivant et riche en rencontres. Grâce au cyclisme et au football, l'amitié avec Gilze en Rijen est également maintenue.

Pour que ces jumelages/amitiés  fonctionnent bien, il faut gagner de nouveaux citoyens pour les échanges amicaux et pour assurer la continuité dans les relations.

Dès le début de mon mandat, je veux augmenter l'intensité de l'amitié.

Mon objectif est d'atteindre toutes les couches de la population. J'aimerais promouvoir des activités entre les associations, mais aussi entre les écoles et les rencontres de jeunes.  Ce sont précisément ces réunions qui jouent un rôle central dans l'impact global.

Pour que les jumelages soient viables, ils doivent être ancrés localement dans la politique et dans la population. Certes, il s'agit d'une "affaire urbaine", mais nous avons besoin de l'engagement volontaire des citoyens pour les remplir de vie. Le comité de jumelage de Gerolstein répond de manière exacte à cette préoccupation. Merci de tout cœur pour cela !

Je soutiendrai particulièrement la coopération entre les citoyens, l'administration et la politique pour la réalisation des projets d'amitié individuels.

Il est important de promouvoir en permanence les mesures d'échange. Ici, en tant que maire de la ville de Gerolstein, je peux jouer un rôle de médiateur dans les contacts, par exemple avec les écoles et les associations.

A l'occasion du 100ème anniversaire du club sportif de Gerolstein,  j'ai eu l'occasion de rencontrer une délégation de Digoin. J'ai perçu ces rencontres personnelles avec les hôtes français comme très amicales et émouvantes.

Beaucoup de personnes ont apporté une contribution significative avec leur engagement et leur énergie au fonctionnement du jumelage depuis des décennies - comme Evi et Georg Linnerth ou du côté français Roselyne Sefer, l´adjoint au Maire Bernard Laugère, M. et Mme Grumel et les autres participants de la délégation française, dont je suis très heureux de faire la connaissance.

En tant que maire de la ville, je rends hommage aux réalisations des personnes privées, ainsi qu'à celles du comité de jumelage, au conseil municipal et aux enseignants impliqués dans les échanges scolaires.

J'attends avec impatience de nombreuses rencontres positives à travers les frontières des villes et des campagnes !

 

Uwe Schneider

Maire de Gerolstein

Resumeé

Développement du jumelage entre Digoin et Gerolstein - Un résumé

1982 premiers contacts entre le lycée St Matthias de Gerolstein et la Citée scolaire de Digoin

1984 - 1986 plusieurs visites de délégations officielles dans les deux villes

6.11.1986 décision du conseil municipal de Gerolstein d´établir un jumelage

9.5.1987 Signature de l'acte de jumelage à Gerolstein

5.9.1987 Signature de l'acte à Digoin

1988 Démonstration de joutes par les Digoinais sur le lac de barrage de Gerolstein. La même année les joueurs de football et les nageurs sportifs «Flipper» de Gerolstein se rendent à Digoin, accompagnés d'une délégation officielle.

1989 la première visite du chœur d'hommes de Gerolstein1887 e. V.  à Digoin

1990 visite de retour de « l'Harmonie » digoinaise à Gerolstein, accompagnée d´une délégation officielle et du comité de jumelage.

1991 visite officielle de la Foire avec le groupe « Manfred Ulrich und die Spitzbuben » (Manfred Ulrich et les coquins)

1992 l´Harmonie et le Club de Tennis de Digoin en visite au festival de la source d´eau minérale « Gerolsteiner Sprudel ». Admission d´habitants de Gerolstein dans la « Confrérie de l'Épogne aux Grattons ». La Faïencerie, le Bureau de Tourisme et la Confrérie ont un stand commun à la foire du commerce et de l´artisanat de Gerolstein

1993 différentes visites à Digoin et à Gerolstein: du Conseil Municipal, du Club de Tennis et de la Confrérie

1994 Les Sapeurs-pompiers volontaires rendent visite à Digoin. Trilatérale rencontre cycliste à Gerolstein: Gilze en Rijen, Digoin et Gerolstein

1995 visite des joueurs de basket-ball de Digoin au club « Sportverein » de Gerolstein

1996 participation de représentants de Digoin au « Bahnhofsfest », la fête anniversaire des 125 ans du tronçon de  voie ferrée « Eifelstrecke »

1997 célébrations des 10 ans de jumelage aussi bien à Digoin qu´ à Gerolstein

1998 Participation à la Foire de Digoin avec des ballons fabriqués par l´entreprise d´utilité publique « Westeifel-Werke ». La brasserie « Bitburger » et la source d´eau minérale « Gerolsteiner Brunnen » y sont aussi présentes.

1999 Présentation du Club Loisirs de Digoin au Rondell de Gerolstein à l´occasion de la Journée internationale des seniors. Première visite de 10 motards à la Fête de L'Escargot. Passage en scène du Club d'Accordéon, accompagné de Confrères et de conseillers municipaux à la 30e fête de la Source d´Eau Minérale.

2000 vidéoconférences entre les deux villes au Festival de l´Internet

2001 Le chœur d'hommes de Gerolstein reçoit l'Harmonie et les seniors du Club Loisirs

2002 Les motards de Gerolstein vont à la Fête de l´Escargot. La ville de Gerolstein a un stand à la foire de Digoin

2003 l'Harmonie, la Fanfare, des Confrères et de nombreux conseillers municipaux de Digoin viennent à la cérémonie commémorative pour les « 50 ans de remise des droits de Ville à Gerolstein »

2004 Le chœur de Gerolstein et le Big-band sont reçu à  la semaine franco-allemande de Digoin

2005 plusieurs visites mutuelles - comme d'habitude!

2006 Les « Boulistes de Digoin » jouent à Gerolstein à la Fête de la Source Minérale

2007 célébrations du 20e anniversaire du Jumelage à Digoin avec grand défilé. Le titre de Citoyen d'Honneur de la Ville de Gerolstein est décerné à M. Pierre Sefer

2008-2012 des visites réciproques continuent d'avoir lieu.

2012 Le 25e anniversaire du jumelage est célébré au cours d'un séjour touristique du «  Comité de la Foire »  à Gerolstein. Il sera fêté à Digoin pendant la Foire.

2013 Le festival « Stadtfest » de Gerolstein est enrichi par des stands de Digoin avec Épognes aux Grattons et spécialités Charolaises. Une équipe junior de football de Gerolstein, avec de nombreux accompagnants, visitent à Digoin un grand tournoi de foot.

2014 L'équipe de football des séniors de Digoin (des papas) participe de retour au tournoi de Gerolstein. Un groupe senior de cyclistes se rend à Gerolstein et fait connaissance de l´Eifel et sa région. Le groupe « cuisine » de la  Croix-Rouge de Gerolstein a un grand succès avec ses spécialités à la Foire de Digoin.

2015 Festival de l'Amitié à Gerolstein avec musique de Digoin devant l'hôtel de ville et visite d'une délégation digoinaise à la « Fête des Nations » dans le Rondell de Gerolstein. L´« Association pour la promotion des jumelages de la ville de Gerolstein » est fondée. Plusieurs habitants de Gerolstein seront intronisés pendant la célébration du 30e anniversaire de la Confrérie à Digoin.

2016 plusieurs équipes de handball de Gerolstein se rendent à Digoin pour un tournoi. Visite d'un groupe de musique et d´une délégation digoinaise au festival d'automne de Gerolstein, en collaboration avec l´association artisanale  « Geroteam ».

2017 Premier voyage touristique de l'Association de Jumelage de Gerolstein en Bourgogne, cependant passage d'une journée  à Digoin. Festivités à Digoin et à Gerolstein pour le 30e anniversaire du jumelage
La vue d'ensemble ne contiennent pas les contacts intenses et multiformes entre le lycée St. Matthias, l'Ecole professionnelle et la Citée scolaire de Digoin. En outre, il y a eu échange de stagiaires entre l'administration de la ville, les écoles et des entreprises. Les nombreux contacts privés et les visites des citoyens des deux villes jumelées ne sont pas non plus énumérés. Merci beaucoup à tous ceux qui  ont rendu possible toutes ces rencontres si variées et encore plus d´autres!

collection de photos 30 ans en 30 minutes
30 ans d'amitié célébration (Gerolstein)
amical de pompier de la jeunesse